Servicio

08/XI

La vida tendrá un nuevo significado. Ver a las personas recuperarse, verlas ayudar a otras, ver cómo desaparece la soledad, ver una agrupación desarrollarse a tu alrededor, tener una multitud de amigos – ésta es una experiencia que no debe perderse . . . El contacto frecuente con recién llegados y entre unos y otros es el punto luminoso de nuestras vidas.

Alcohólicos Anónimos, p. 83

En el servicio se encuentran las mayores recompensas. Pero para estar en condiciones de poder ofrecer un verdadero útil y efectivo servicio a otros, primero tengo que trabajar en mí mismo. Esto significa que tengo que ponerme en las manos de Dios, admitir mis faltas y limpiar los escombros de mi pasado. El trabajo conmigo mismo me ha enseñado a encontrar la paz y la serenidad necesarias para cambiar con éxito la inspiración y la experiencia. He aprendido a ser, en el verdadero sentido, un conducto abierto de sobriedad.

Service

Life will take on a new meaning. To watch people recover, to see them help others, to watch loneliness vanish, to see a fellowship grow up about you. to have a host of friends – this is an experience you must not miss. . . . Frequent contact with newcomers and with each other is the bright spot of our lives.

Alcoholics Anonymus, p. 89

It is through service that the greatest rewards are to be found. But to be in a position of offering true, useful and effective service to others, I must first work on myself. This means that I have to abandon myself to God, admitting my faults and clearing away the wreckage of my past. Work on myself has taught me how to find the necessary peace and serenity to successfully merge inspiration and experience. I have learned how to be, in the truest sense, an open channel of sobriety.