Equipaje del ayer

05/X

Porque la persona sensata siempre se ha dado cuenta de que nadie puede lograr mucho con su vida mientras el autoexamen no se vuelva un hábito, mientras no sea capaz de admitir y aceptar lo que descubra, y mientras no trate de corregir paciente y persistentemente lo que está mal.

Doce pasos y doce tradiciones, p. 95

Yo tengo más que suficiente para manejar hoy, sin tener que arrastrar también le equipaje del ayer. Tengo que hacer el balance hoy si deseo tener una oportunidad mañana. Así es que me pregunto a mí mismo si he errado y cómo puedo evitar repetir ese comportamiento. ¿Ofendí a alguien, ayudé a alguien, y por qué? Una parte del hoy puede derramarse sobre el mañana, pero la mayor parte no tiene que hacerlo si yo hago un honesto inventario diario.

Mercancia 1

Yesterday’s Baggage

For the wise have always known that no one can make much of his life until self-searching becomes a regular habit, until he is able to admit and accept what he finds, and until he patiently and persistently tries to correct what is wrong.

Twelve steps & twelve traditions, p. 88

I have more than enough to handle today, without dragging along yesterday’s baggage too. I must balance today’s books, if I am to have a chance tomorrow. So I ask myself if I have erred and how I can avoid repeating that particular behavior. Did I hurt anyone, did I help anyone, and why? Some of today is bound to spill over into tomorrow, but most of it need not if I make an honest daily inventory.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s