Tranquilidad de espíritu

14/IX

¿Ponemos el asunto delante de nuestro padrino o consejero espiritual, pidiendo sinceramente la ayuda y la dirección de Dios, mientras nos decidimos a hacer la cosa como es debido cuando ésta se aclare, cueste lo que cueste?

Doces pasos y doce tradiciones, p. 92

Mi creencia en un Poder superior es una parte esencial de mi trabajo en el Paso Nueve; perdón, momento oportuno y motivos correctos son los otros ingredientes. Mi disposición a practicar el Paso es una experiencia de crecimiento que me abre la puerta a relaciones nuevas y honestas con la gente que he ofendido. Mi acción responsable me acerca más a los principios espirituales del programa – amor y servicio. Tranquilidad del espíritu, serenidad y una fe más sólida, sin duda le seguirán.

idyllic barge scenery

Peace of mind

Do we lay the matter before our sponsor or spiritual adviser, earnestly asking God’s help and guidance – meanwhile resolving to do the right thing when it becomes clear, cost what it may?

Twelve Steps and Twelve Traditions Pages 86 & 87

My belief in a Higher Power is an essential part of my work on Step Nine; forgiveness, timing, and right motives are the other ingredients. My willingness to do the Step is a growing experience that opens the door for new and honest relationships with the people I have harmed. My responsible action brings me closer to the spiritual principles of the program  – love and service. Peace of mind, serenity, and a stronger faith are sure to follow.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s