Formar auténticas relaciones

12/VI

Pero el mayor sufrimiento que hemos padecido se ha originado en la deformada relación que hemos tenido con la familia, los amigos y la sociedad en general. Hemos sido especialmente torpes y porfiados con esto. Hemos sido incapaces de reconocer un factor primordial, que es nuestra total insuficiencia para establecer una verdadera comunicación con los demás.

Doce pasos y doce tradiciones, p. 55-56

¿Se me pueden aplicar a mí estas palabras? ¿Soy todavía incapaz de tener una auténtica relación con otro ser humano? ¡Qué terrible desventaja sería para mí llevar esto a mi vida sobria! Meditaré y oraré en mi sobriedad para descubrir cómo puedo ser un amigo y compañero de confianza.

Forming true partnerships

But it is from our twisted relations with family, friends, and society at large that many of us have suffered the most. We have been especially stupid and stubborn about them. The primary fact that we fail to recognize is our total inability to form a true partnership with another human being.

Twelve steps and twelve traditions, p. 53

Can these words apply to me, am I still unable to form a true partnership with another human being? What a terrible handicap that would be for me to carry into my sober life! In my sobriety I will meditate and pray to discover how I may be a trusted friend and companion.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s