El poder de la atracción

27/XI

En un principio, la prensa no podía comprender nuestros motivos para rechazar toda publicidad personal. Se mostraban sinceramente desconcertados ante nuestra insistencia por conservar el anonimato. Pero al fin vieron la luz. Se encontraron con algo inusitado en este mundo: una sociedad que alegaba querer darle publicidad a sus principios y a sus obras, pero no a sus miembros individuales. Esa actitud nuestra los llenó de placer. Desde entonces, esos amigos han escrito crónicas sobre A.A. con un entusiasmo que no sería capaz el más fogoso de nuestros miembros.

Doce pasos y doce tradiciones, p. 190-191

Para mi supervivencia y para la de la Comunidad, es esencial que yo no use a A.A. para hacerme el centro de atención. El anonimato es para mí una manera de practicar la humildad. Ya que el orgullo es uno de mis defectos más peligrosos, practicar la humildad es una de las mejores maneras de superarlo. La Comunidad de A.A. gana reconocimiento mundial por sus diversos métodos de hacer públicos sus principios y su trabajo, no porque sus miembros individualmente hagan publicidad de sí mismos. La atracción creada por mi cambio de actitudes y mi altruismo, contribuyen mucho más al bienestar de A.A. que la promoción personal.

The perils of the limelight

In the beginning, the press could not understand our refusal of all personal publicity. They were genuinely baffled by our insistence upon anonymity. Then they got the point. Here was something rare in the world — a society which said it wished to publicize its principles and its work, but not its individual members. The press was delighted with this attitude. Ever since, these friends have reported A.A. with an enthusiasm which the most ardent members would find hard to match.

Twelve steps and twelve traditions, p. 182

It is essential for my personal survival and that of the Fellowship that I not use A.A. to put myself in the limelight. Anonymity is a way for me to work on my humility. Since pride is one of my most dangerous shortcomings, practicing humility is one of the best ways to overcome it. The Fellowship of A.A. gains worldwide recognition by its various methods of publicizing its principles and its work, not by its individual members advertising themselves. The attraction created by my changing attitudes and my altruism contributes much more to the welfare of A.A. than self-promotion.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s