Unidos venceremos o pereceremos

16/IX

. . . ninguna otra asociación de hombres y mujeres ha tenido nunca una necesidad más urgente de eficacia continua y unión permanente. Nosotros los alcohólicos vemos que tenemos que trabajar juntos y conservarnos unidos o de lo contrario la mayoría de nosotros pereceremos.”

Alcohólicos Anónimos, p. 262

Así como los Doce Pasos están escritos en secuencia específica por una razón, también lo están las Doce Tradiciones. El Primer Paso y la Primera Tradición intentan inculcar en mí la suficiente humildad como para darme una oportunidad de sobrevivir. Juntos son la base sobre la que los siguientes Pasos y Tradiciones se construyen. Es un proceso de desinflamiento del ego que me permite crecer, como individuo a través de los Pasos, y como miembro contribuyente de un grupo a través de las Tradiciones. La total aceptación de la Primera Tradición me hace posible poner a un lado las ambiciones personales, los temores y la ira, cuando éstas están en conflicto con el bienestar común. Sin la Primera Tradición, yo tengo muy poca oportunidad de mantener la unidad requerida para trabajar eficazmente con otros y también corro el riesgo de perder las demás Tradiciones, la Comunidad y mi propia vida.

Orchard 1

We stand or fall toghether

. . . no society of men and women ever had a more urgent need for continuous effectiveness and permanent unity. We alcoholics see that we must work together and hang together, else most of us will finally die alone. “

Alcoholics Anonymous, page 561

Just as the Twelve Steps of A.A. are written in a specific sequence for a reason, so it is with the Twelve Traditions. The First Step and the First Tradition attempt to instill in me enough humility to allow me a chance at survival. Together they are the basic foundation upon which the Steps and Traditions that follow are built. It is a process of ego deflation which allows me to grow as an individual through the Steps, and as a contributing member of a group through the Traditions. Full acceptance of the First Tradition allows me to set aside personal ambitions, fears, and anger when they are in conflict with the common good, thus permitting me to work with others for our mutual survival. Without Tradition One I stand little chance of maintaining the unity required to work with others effectively, and I also stand to lose the remaining Traditions, the Fellowship, and my life.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s