Una mirada hacia atrás

12/VIII

Primero, damos una mirada hacia atrás y tratamos de descubrir en dónde hemos tenido la culpa; después hacemos un vigoroso intento para reparar el daño que hemos hecho . . .

Doce pasos y doce tradiciones, p. 83

Como un viajero en un nuevo y emocionante viaje A.A. de recuperación, yo experimenté una nueva tranquilidad de espíritu y el horizonte apareció claro y brillante en lugar de ser oscuro y turbio. Revisar mi vida para descubrir en dónde había fallado me parecía ser una tarea ardua y peligrosa. Era penoso hacer una pausa y mirar hacia atrás. ¡Tenía miedo de que fuera a tropezar! ¿No podía olvidar el pasado y solamente vivir en mi nuevo y dorado presente? Me di cuenta de que aquellos a quienes había perjudicado en el pasado se interponían entre mi persona y mi deseo de continuar en mi viaje hacia la serenidad. Tenía que pedir valor para enfrentarme a esas personas en mi vida que todavía vivían en mi conciencia, para reconocer y tratar la culpabilidad que me producía su presencia. Tuve que mirar los daños que había causado y disponerme a hacer reparaciones. Solamente entonces pude reanudar mi viaje del espíritu.

evening at trieste

A look backwards

First, we take a look backward and try to discover where we have been at fault; next we make a vigorous attempt to repair the damage we have done

Twelve steps and twelve traditions, p. 77

As a traveler on a fresh and exciting A.A. journey of recovery, I experienced a newfound peace of mind and the horizon appeared clear and bright, rather than obscure and dim. Reviewing my life to discover where I had been at fault seemed to be such an arduous and dangerous task. It was painful to pause and look backward. I was afraid I might stumble! Couldn’t I put the past out of my mind and just live in my new golden present? I realized that those in the past whom I had harmed stood between me and my desire to continue my movement toward serenity. I had to ask for courage to face those persons from my life who still lived in my conscience, to recognize and deal with the guilt that their presence produced in me. I had to look at the damage I had done, and become willing to make amends. Only then could my journey of the spirit resume.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s