…de todas aquellas personas que dañamos…

09/VIII

. . . y estuvimos dispuestos a reparar el daño que les causamos.

Doce pasos y doce tradiciones, p. 83

Una de las palabras clave en el Octavo Paso es la palabra todas . Yo no puedo seleccionar unos pocos nombres para la lista e ignorar los demás. Es una lista de todas aquellas personas que he ofendido. Inmediatamente puedo ver que este Paso supone el perdón, porque si no estoy dispuesto a perdonar a alguien, hay muy poca probabilidad de que ponga su nombre en la lista. Antes de escribir el primer nombre en mi lista, rezo una pequeña oración: “Perdono a cualquiera y a todos los que me han perjudicado en cualquier ocasión y bajo cualquier circunstancia”.

Es muy conveniente para mí que piense en una pequeña pero significativa palabra cada vez que se ora el Padre Nuestro. La palabra es como. Yo pido, “Perdónanos nuestras deudas así como nosotros perdonamos a nuestros deudores”. En este caso, como significa, ‘de la misma manera’. Pido que se me perdone de la misma manera que yo perdono a otros. Si estoy abrigando odio o resentimiento mientras digo esta parte de la oración, estaré invitando más resentimientos cuando debería estar invocando el espíritu del perdón.

summer

…of all persons we have harmed

…and became willing to make amends to them all.

Twelve steps and twelve traditions, p. 77

One of the key words in the Eighth Step is the word all. I am not free to select a few names for the list and to disregard others. It is a list of all persons I have harmed. I can see immediately that this Step entails forgiveness because if I’m not willing to forgive someone, there is little chance I will place his name on the list. Before I placed the first name on my list, I said a little prayer: “I forgive anyone and everyone who has ever harmed me at any time and under any circumstances.” It is well for me to contemplate a small, but very significant, two-letter word every time the Lord’s Prayer is said. The word is as. I ask, “Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.” In this case, as means, “in the same manner.” I am asking to be forgiven in the same manner that I forgive others. As I say this portion of the prayer, if I am harboring hatred or resentment, I am inviting more resentment, when I should be calling on the spirit of forgiveness.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s